Esa es la palabra que acabo de ver: Creo que el uso que se le da a esa palabra, al menos entre nosotros, es más específico y designa a las personas que se dedican a la conservación de bienes museables o a la organización y montaje de exposiciones en galerías y museos.
Las terminaciones able e ible son sufijos verbales, y por ser verbales, presuponen un verbo, pero el hecho es que no existe el verbo musear (no que yo sepa). Ahí me queda la duda si "museable" se refiere a cualquier cosa que puede ser puesta en un museo, ya que los sufijos able e ible definen exactamente a eso, o si es un mero relativo a un museo, que podría ser muy bien reemplazado por museal o museístico.
Word of the Day
beatitude | |
Definition: | Supreme blessedness or happiness. |
Synonyms: | blessedness, beatification |
Free content
provided by The Free Dictionary
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
E se o verbo "musear" existir ... ele significaria:
1) Ir ao museu
2) Trabalhor no museu, por exemplo, um curador
3) Colecionar objetos raros ou valiosos
4) Inspirar alguém artisticamente, como uma musa.
5) Comentar no foro alheio
Sorry, english please, u first begun with something able, than switched to spanish
Post a Comment