Word of the Day

Saturday, May 16, 2009

Anfitrioa

Conheço a forma anfitrioa há anos dos livros de gramática, mas pela primeira vez vi-a na prática num livro, Do outro lado da meia-noite, que já mencionei aqui. A tradutora usa-a umas três vezes. Este dicionário dá tanto anfitriã quanto anfitrioa como feminino de anfitrião. O Dicionário de dúvidas, dificuldades e curiosidades da língua portuguesa também traz ambas as formas, mas diz que anfitriã é popular. O Dicionário de questões vernáculas, que já leva umas boas décadas, mas não sei precisar quantas, diz simplesmente que o feminino de anfitriã é anfitrioa e não menciona anfitriã. O Ciberdúvidas confirma que o feminino pode ser tanto anfitriã como anfitrioa. Podemos concluir daqui que é bem possível que a forma anfitriã se tenha imposto no uso bem depois que anfitrioa (é uma pena eu não ter o dicionário Houaiss, que inclui a data do uso da maioria das palavras) e que tenha sido considerada errônea no início, como parecem sugerir o Dicionário de questões vernáculas e o Dicionário de dúvidas, que têm orientação mais prescritivista.

Há mais de duzentas ocorrências de anfitriã no Google com relação a anfitrioa em páginas em língua portuguesa. Se consideramos só páginas brasileiras, há 120 000 para anfitriã e 639 para anfitrioa. Em páginas de Portugal, há 38 300 para anfitriã e 32 para anfitrioa. Tanto deste quanto do outro lado do Atlântico há uma nítida preferência por anfitriã, o que corrobora o que venho ouvindo há anos.

No comments: