NADANDO CONTRA A CORRENTE
Entregam menos o quê? Pizza? Mais um anglicismo semântico. Deliver em inglês de marqueteiro tem sido usado assim. Como se não fosse feio o suficiente na língua de origem, agora passaram a usá-lo fora dela também? Um bom e simples render ou cumprir (metas, obrigações...) não faz mal a ninguém.
2 comments:
Em inglês eu pensava que era aceitável. Quais são outras opções boas em inglês?
Aceitável é porque eles a usam assim há muito tempo, mas eu não sou obrigado a gostar.
Post a Comment