Ele prefere usar a palavra transvivivenciar para se referir à morte, e
ao ser questionado sobre qual título daria para seu obituário, responde:
“Transvivenciou um peregrino de Deus que viajava a bordo de um
paradoxo”.
Qual é o principal problema filosófico dos nossos tempos? (ou um deles pelo menos)
A desistorização do tempo. Devido ao neoliberalismo, estamos perdendo a consciência do tempo como história. Tudo é aqui e agora…
Fui até ver se há outras pessoas que usam esses neologismos. Pelo que descobri na internet, são criação de Frei Betto mesmo. Se é para inventar, julgo que transviver teria sido melhor (com o substantivo transvida ou transvivência para indicar a morte), já que vivenciar, no qual se baseia transvivenciar, exige objeto direto, o que não ocorre com viver, verbo intransitivo. Quanto a desistorização, melhor seria desistoriação, derivado do verbo desistoriar, moldado no verbo historiar, este sim com tradição na língua.
Word of the Day
beatitude | |
Definition: | Supreme blessedness or happiness. |
Synonyms: | blessedness, beatification |
Free content
provided by The Free Dictionary
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment