Word of the Day

Tuesday, July 14, 2009

O soja

É impressão minha ou esta jornalista de fato escreveu o soja, e duas vezes? A cidade vai bem quando chove e faz sol na medida certa para o soja ser lucrativo. Ou seja, depende do imponderável e do Banco do Brasil. Apesar de ter deixado Ijuí há mais de 20 anos, volta e meia me pego no meio do trânsito de São Paulo pensando: "mas e como será que anda o soja nesse ano, hein?

3 comments:

Comentador said...

É o transgênero!

Zé said...

No sul do país é comum esse tipo de pronuncia. Uma vez me explicaram que isso deve-se ao fato de estarem falando do (grão) soja.

světluška said...

O soja não tem a ver com pronúncia, tem a ver com a mais elementar concordância nominal.

Pode até ser que no Sul do País isso seja comum, mas a Época escreva para o País como um todo e tem um compromisso com a língua portuguesa.

Se a "lógica" do grão soja valesse de algo, poderíamos também dizer a tomate por se tratar de a fruta tomate, a morango, por ser outra fruta, etc.