A cúrcuma é uma especiaria asiática, coisa que ouvi alguns meses atrás da minha mulher, exímia cozinheira, que às vezes usa cúrcuma na comida. Entretanto, ela, talvez por ser estrangeira, pronunciava-a curcuma com acento na segunda sílaba, e eu, como nunca tive interesse em cozinhar, só em comer, nunca pensei muito nessa palavra até que hoje uns amigos vieram almoçar conosco e uma amiga pronunciou cúrcuma como proparoxítona. Eu imediatemente perguntei: mas é cúrcuma ou é curcuma? Como nem a amiga nem a minha mulher tinham certeza, procurei no dicionário e não é que descobri que é cúrcuma? Deveria tê-lo feito antes, porque agora que estou acostumado a ouvir curcuma (bem, para ser sincero, só ouço da minha mulher) será um pouco difícil acostumar-me à tal da cúrcuma.
Atualização em 7 de setembro de 2014: Há dicionários que registram a forma paroxítona curcuma, são eles Priberam (português), Infopédia (português), o Vocabulário Ortográfico Português (português) e o Aulete (brasileiro). Os que abonam cúrcuma são o Houaiss 2009 e o VOLP da Academia Brasileira de Letras.
Word of the Day
beatitude | |
Definition: | Supreme blessedness or happiness. |
Synonyms: | blessedness, beatification |
Free content
provided by The Free Dictionary
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
também tive o mesmo problema e saio agora corrigindo todo mundo.... rs
é CÚRcuma, açafrão da terra e quem mais queira
Post a Comment