"Primus in orbe Deos fecit timor (Petrônio). O medo criou o primeiro Deus.
Eliminando a ideia de um Deus todo poderoso, praticamente o passado não pode ser entendido em qualquer questão histórica ou ontológica.
A tradução não é bem assim nem a implicação é a que se vê no segundo parágrafo. O correto seria No mundo o medo criou primeiro os deuses ou Foi primeiro o medo que criou os deuses no mundo. Primus (nominativo singular masculino) concorda aí com timor. Deos está no acusativo plural. Para corresponder à tradução do colunista, o original teria de ser Primum in orbe Deum fecit timor, em que primum é acusativo singular masculino, concordando com Deum, o que implicaria que os antigos romanos eram monoteístas!
Word of the Day
beatitude | |
Definition: | Supreme blessedness or happiness. |
Synonyms: | blessedness, beatification |
Free content
provided by The Free Dictionary
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment