É louvável que nos preocupemos com a extinção de ararinhas-azuis ou dos micos-leão-dourados, mas a extinção de uma palavra não promove nenhuma comoção, como não nos comovemos com a extinção de insetos, a não ser dos extraordinariamente belos. Pelo contrário, muitas vezes a extinção das palavras é incentivada.
Chamou-me a atenção o plural micos-leão-dourados e fui investigá-lo. O Aulete abona micos-leões-dourados, a minha preferência, e o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa apresenta tanto micos-leão-dourados quanto micos-leões-dourados. Não creio ter visto semelhante composto: substantivo + substantivo + adjetivo, o que inclusive não é contemplado pelas regras de pluralização dos substantivos compostos. Não teria sido melhor registrar mico-leão dourado, um composto de dois substantivos seguido de um adjetivo? Quando há dois substantivos, como regra geral pluralizam-se ambos os elementos, micos-leões, a menos que o segundo delimite o significado do primeiro, micos-leão, regra para mim nada convincente. Na minha opinião seria mais prático pluralizar sempre ambos os substantivos e ponto-final.
Word of the Day
beatitude | |
Definition: | Supreme blessedness or happiness. |
Synonyms: | blessedness, beatification |
Free content
provided by The Free Dictionary
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
Navio-escola .:. Navios-escola
Salário-família .:. Salários-família
Banana-prata .:. Bananas-prata
Quando o 2º elemento indica finalidade
Mico-leão .:. Micos-leão .:. Micos-leão-dourado
Concordo com o comentário acima, também acho que ficaria "Micos-leão-dourado" Afinal mico-leão é um tipo de mico, há mico-estrela, mico-de-cheiro... Então, tanto o "leão" como o "dourado" seria uma ESPECIFICAÇÃO do mico.
Achei confuso esse plural...
Post a Comment