Word of the Day

Monday, January 26, 2009

Alofone e alófono

Não confunda alofone com alófono. Alofone significa 1. Cada manifestação de um mesmo fonema no contexto fonético em que se acha (p.ex., na pronúncia carioca, o fonema d tem um alofone na palavra dedo e outro em dia) 2. Cada variante de um fonema, caracterizada esp. por fatores sociais, geográficos etc. E alófono é 1. Ling. Aquele cuja língua não é a da comunidade em que se acha.

O interessante é que outras línguas não tratam estas duas palavras da mesma maneira. Em espanhol, por exemplo, existe uma só:(De alo- y ‒́fono).1. adj. Que habla una lengua diferente.2. m. Fon. Cada una de las variantes que se dan en la pronunciación de un mismo fonema, según la posición de este en la palabra o sílaba, según el carácter de los fonemas vecinos, etc.; p. ej., la b oclusiva de tumbo y la fricativa de tubo son alófonos del fonema /b/.

Em italiano há allofone com este significado: s. m. (ling.) variante fonematica e alloglotto como alguém que fala outra língua (o mesmo em francês: allophone e alloglotte).

Em romeno alofon: (Fon.) Variantă poziţională a unui fonem.

Em inglês: Linguistics A predictable phonetic variant of a phoneme. For example, the aspirated t of top, the unaspirated t of stop, and the tt (pronounced as a flap) of batter are allophones of the English phoneme /t/. or
Allophone Canadian A person whose native language is other than French or English.

1 comment:

Anonymous said...

Gostei dos piolhos ^^ mmm tanta alofonia...