É interessante notar que ambas as palavras se pronunciam da mesma forma, com x a valer z. Isso pode ser confuso às vezes, dados os significados opostos que tem esotérico (conhecimento para dentro, ou seja, para os já iniciados) e exotérico (conhecimento para fora, ou seja, para todos, incluindo os leigos). Consta-me que a escrita com s se usa muito mais e se prende ao ramo, por exemplo, do oculto, já a segunda não me lembro de a ter visto a não ser no dicionário. Caso fosse necessário distinguir uma da outra na fala, talvez se pude lançar mão de x = ks, que estaria formalmente "errado", mas seria bem menos ambíguo.
Este assunto lembra-me o japonês, que tem tantos homófonos, que dizem às vezes ser necessário traçar o kanji (o caráter de origem chinesa usado em japonês) na mão para se fazer entender ao interlocutor ou usar uma palavra de proveniência japonesa logo após para que não haja mal-entendidos.
Word of the Day
beatitude | |
Definition: | Supreme blessedness or happiness. |
Synonyms: | blessedness, beatification |
Free content
provided by The Free Dictionary
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment