Word of the Day

Wednesday, July 23, 2008

Medalhar

Ontem também na televisão tive o prazer de aprender uma nova palavra, o verbo medalhar. Fulano de tal medalhou em Atenas, por exemplo. Pelo contexto concluí que significa ganhar uma medalha, mas não é o que acha o dicionário que consultei, o www.auletedigital.com.br. Segundo ele, as acepções mais próximas à da televisão são: 2 Condecorar com medalha, 3 Consagrar por meio de medalha. Com essa informação, a construção mais correta teria sido Fulano de tal foi medalhado em Atenas, que me soa horrível, mas pelo menos obedeceria ao significado registrado.

Isso talvez seja outra manifestação de vários verbos transitivos que deveriam aparecer na voz passiva que se vêm usando na ativa, como A menina ainda não vacinou, equivalente a A menina ainda não foi vacinada/Ainda não vacinaram a menina. Se esse fenômeno continuar, a voz passiva logo não existirá em português e a construção da voz ativa terá tanto significado ativo como passivo, dependendo do contexto.

1 comment:

Anonymous said...

Agora, sim, concordo com você.

"Medalhar" acho que já escutei no sentido de levar uma pancada ou algo assim.

Talvez "medalhar-se" mas também soaria estranho.

Bem, que o brasileiros consigam medalhar bastante em Pequim. Melhor, que os homens de terno medalhem bastante brasileiros em Pequim.