Funny thing I have found out recently: moč, urine, is feminine in standard Czech, but masculine in standard Slovak, which has consequences in its declension. It is the second word I have found with differing genders in both languages. The first is Olomouc, a city in central Moravia, feminine in standard Czech, but masculine in standard Slovak.
In Czech:
nominative - moč
genitive - moči/moče
dative - moči
accusative - moč
vocative - moči
locative - o moči
instrumental - močí
In Slovak:
nominative - moč
genitive - moču
dative - moču
accusative - moč
locative - o moču
instrumental - močom
Nevertheless, this slightly outdated Czech dictionary also lists moč as masculine, which would have the following declension:
nominative - moč
genitive - moče
dative - moči
accusative - moč
vocative - moči
locative - o moči
instrumental - močem
According to this corpus, feminine moč is more frequent than masculine moč, at least when comparing the probably most strikingly different case forms, močem and močí in the instrumental.
Word of the Day
beatitude | |
Definition: | Supreme blessedness or happiness. |
Synonyms: | blessedness, beatification |
Free content
provided by The Free Dictionary
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment