Word of the Day

Wednesday, August 31, 2011

Jardim(-)de(-)infância

Reza o Acordo Ortográfico: 6 Nas locuções de qualquer tipo, sejam elas substantivas, adjetivas, pronominais, adverbiais, prepositivas ou conjuncionais, não se emprega em geral o hífen, salvo algumas exceções já consagradas pelo uso (como é o caso de água-de-colónia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-de-meia, ao deus-dará, à queima-roupa). Sirvam, pois, de exemplo de emprego sem hífen as seguintes locuções:

a) Substantivas: cão de guarda, fim de semana, sala de jantar;


O dicionário da Academia Brasileira de Letras segue o preceito e registra jardim de infância sem hifens, já o dicionário Priberam, mesmo quando se seleciona a opção Acordo Ortográfico tanto com a bandeira brasileira quanto com a portuguesa, continua apresentando jardim-de-infância com hifens. Será que o Priberam considera jardim de infância uma das exceções já consagradas pelo uso (eu não veria por quê) ou trata-se simplesmente dum descuido ou duma falha no sistema informático? Também acho perigosa a própria lista de exceções, que não tem caráter exaustivo. Quem decide se tal expressão é consagrada pelo uso ou não?

No comments: