http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2112152
Não sei se no Brasil inteiro, mas na minha região se diz (sempre?) porpeta e eu nunca entendi por quê. Em italiano (padrão pelo menos) é polpetta, polpettone, com l. É fato que em algumas regiões italianas, como por exemplo em Roma e alguma outra, o l em fim de sílaba se pronuncia como r, mas será que é isso que explica a nossa pronúncia porpeta, ou será que é o rotacismo típico da região ou ainda que a pronúncia do l italiano, que é diferente da do u, como pronuncia a esmagadora maioria dos brasileiros em português, é interpretada mais próxima a um r por ouvidos tupiniquins? Que conste também que não encontrei nem porpeta nem polpeta em nenhum dicionário da língua portuguesa.
Word of the Day
beatitude | |
Definition: | Supreme blessedness or happiness. |
Synonyms: | blessedness, beatification |
Free content
provided by The Free Dictionary
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment