Word of the Day

Saturday, February 12, 2011

Aforisma e cataclisma

Acabei de "aprender" aforisma, que deveria ser aforismo (ver aqui e aqui). Lembrei-me do caso da corruptela cataclisma, bastante comum no Brasil em vez do correto cataclismo. No Ciberdúvidas fala-se da possibilidade de italianismo para o impulso dessa palavra no Brasil, mas neste caso em particular duvido que se trate disso, apesar de os italianismos na fala brasileira serem mais do que patentes. Por que duvido? Porque cataclismo é uma palavra culta, não é algo que teria sido trazido por imigrantes semianalfabetos. Cataclisma e aforisma devem ter-se formado por contaminação com outras palavras masculinas de origem grega terminadas em ma: teorema, morfema, problema, estratagema, etc.

No comments: