Word of the Day

Saturday, February 16, 2008

Chocolaterapia

Não, você não leu errado, e eu também não quando o vi hoje num anúncio de uma loja. Trata-se de chocolaterapia, a sílaba te foi engolida mesmo. O engolimento dessa sílaba tem um nome: haplologia.

Entretanto, mesmo se tivessem optado por chocolateterapia, haveria um senão. A língua portuguesa, ao contrário das germânicas, não põe um substantivo na frente de outro (pelo menos não tradicionalmente) para que o da esquerda modifique o da direita. Isso é indubitavelmente uma contaminação morfológica. As palavras terminadas em terapia em português são de origem grega, em que um fenômeno parecido com o das línguas germânicas acontece, com a diferença de que o grego junta as duas palavras e a primeira delas termina em o: gastroenterologia, hidroelétrica, zoologia, fisioterapia, etc. O mais adequado teria sido terapia de/com chocolate, mas pode ser que o dono da loja não achou que esse nome pegaria e escolheu algo mais "chique".

1 comment:

Anonymous said...

Terapia com/de chocolate não seria tão atrativo.

Talvez Terapia chocolática...
Outra alternativa lúdica e comercial seria: Chocoterapia.

Os fins do comércio nem sempre são atingidos pelos meios da língua.