Que sentido faz este ATM aqui? No ano passado, 31% das transações bancárias foram iniciadas pela rede, ultrapassando os terminais de autoatendimento (ATM). E aqui de novo: De acordo com o BC, ainda há necessidade de maior eficiência no compartilhamento nas redes de atendimento automático (terminais ATM)
ATM é uma sigla da língua inglesa e significa automatic telling machine, telling aqui a significar contar (cf. holandês tellen e alemão zählen). Se as as máquinas são terminais de autoatendimento, como o próprio artigo indica, faria muito mais sentido TAA do que um ATM jogado lá que o leitor médio não entende. Ou será que algum brasileiro ou lusófono em geral fala assim? Eu nunca ouvi.
Word of the Day
beatitude | |
Definition: | Supreme blessedness or happiness. |
Synonyms: | blessedness, beatification |
Free content
provided by The Free Dictionary
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment