Semana passada passei por uma loja na minha cidade chamada Loja da Breganha. Breganha, em dialeto caipira, pelo que pude aferir uma vez, refere-se a barganha (troca, escambo, falso cognato do inglês bargain, que significa coisa muito barata, pechincha), mas na loja havia janelas e portas e coisas afins. Será que alguém leva uma porta ao dono da loja e ele o recompensa com uma
fenestra? Acho improvável.
Mmm... talvez em dialeto caipira tenha outro significado. Ou então o dono da loja ache a palavra bonita e, bem ou mal, tem a ver com comércio ...
ReplyDeleteo/