Por que será que o livro de português para estrangeiros
Avenida Brasil, volume 2, escreve
água doce com hífen? Não encontro essa grafia em dicionário nenhum nem lhe vejo sentido. Será que os autores acham que
água doce é água onde alguém pôs açúcar propositadamente (ou seja, água com açúcar, ou água d'açúcar, como vi várias vezes num romance cabo-verdiano) e
água-doce é a água dos rios? Seguindo essa "lógica", eles então escreveriam
água-salgada para se referir à água dos mares.
No comments:
Post a Comment