Wednesday, May 9, 2012

Farofeiro em inglês

Encontrei uma palavra que corresponde ao farofeiro brasileiro: nosebagger.

If you’re on vacation, watch out for nosebaggers. This mid-19th century slang term refers to tourists who go to resort areas for the day but bring their own provisions and don’t contribute to the local economy. A modern nosebagger might be the type of person who brings their own snacks to the movies.

Pena que é uma gíria antiga, mas nada impede que a ressuscitemos.

No comments:

Post a Comment