No Brasil vulgarizou-se a forma alho-poró em vez da tradicional alho-porro. O dicionário
Aulete diz que é por eufemismo. Pelo que pude apurar, em Portugal usa-se somente alho-porro, e os portugueses parece não terem pejo algum em dizê-lo, apesar de
porra também ter sentido chulo para eles.
Nunca tinha pensado nisso. E nunca ouvi alguém falar alho-porro.
ReplyDelete